- зажечь
- заже́чь(ek)bruligi (огонь);lumigi (свет);\зажечься bruliĝi (об огне);lumiĝi (о свете).* * *(1 ед. зажгу́) сов., вин. п.1) encender (непр.) vt, prender (непр.) vt (fuego)
заже́чь ого́нь — encender (prender) el fuego
заже́чь свет — encender la luz
2) перен. (воспламенить) enardecer (непр.) vi, inflamar vt, electrizar vtзаже́чь слу́шателей — enardecer a los oyentes
заже́чь свои́м энтузиа́змом — contagiar su entusiasmo, entusiasmar vt
заже́чь страсть — contagiar una pasión, apasionar vt
* * *(1 ед. зажгу́) сов., вин. п.1) encender (непр.) vt, prender (непр.) vt (fuego)заже́чь ого́нь — encender (prender) el fuego
заже́чь свет — encender la luz
2) перен. (воспламенить) enardecer (непр.) vi, inflamar vt, electrizar vtзаже́чь слу́шателей — enardecer a los oyentes
заже́чь свои́м энтузиа́змом — contagiar su entusiasmo, entusiasmar vt
заже́чь страсть — contagiar una pasión, apasionar vt
* * *v1) gener. (çàãîðåáüñà) encenderse, brillar (излучая свет, блеск; тж. о глазах), encender, inflamarse, prender (fuego)2) liter. (âîñïëàìåñèáü) enardecer, (î ÷óâñáâàõ, ñàñáðîåñèàõ è á. ï.) enardecerse, electrizar, inflamar
Diccionario universal ruso-español. 2013.